白兰的五指交叠钻入她的掌心,他暴露出自己脆弱的脖颈,然而波斯只是从他身上退了下来,粗暴地把他的上半身拖拽起来靠在墙头,墙壁传来的冰凉让白兰不禁打了个冷颤。随后波斯抱住了他——包含着杀yu与x1nyu。天呐,她多想把他折磨成一个破烂娃娃。然而与其说是“抱”,实际上波斯只是在享受着皮肤与皮肤之间亲密的贴合,她的双手0在白兰的脊背上细细描摹着他的伤疤,由火焰铸成的双翅每被释放出一次就又重新覆盖上新的烧伤痕迹。
这里的r0u总是很稚neng。新生的皮r0u,甚至有时候还没有完全长好就要迎来下一次的烧伤撕裂。变得如此脆弱。波斯抚0着他脊背的两道疤痕,这个部位也敏感得非b寻常——依旧是白兰·杰索自己的自作孽。他把头颅垂在她的肩膀上,喘息尽数没入波斯的耳内。身下的yuwang不停地渴求着。
更多、更多……他牢牢握紧波斯的手,那双眼瞳里几乎填满了沉醉与眷恋。他张开嘴,一口咬住nv人的肩颈。血腥从唇齿间弥漫,他喝下波斯的血,咕嘟咕嘟。如此极乐的吞声。——让我和你的距离再更加紧密一点。你可以剖开我的身t,像维京人为取暖而杀si海豹并钻进它们的尸t中,利用它们的血ye来温暖自身的寒冷。
“波斯……”他黏腻地叫着她的名字,牢牢地贴在她的身上像一个人形章鱼。
白兰·杰索的浑身上下都被你盖满了章。
——
第二天。
密鲁菲奥雷首领与彭格列首领的会面。
沢田纲吉看着对方伸过来的手,他踌躇了。他犹豫了。他真的不太确定这只手他到底能不能握上去。
白兰·杰索笑眯眯地看着他,“嗯?怎么啦?”
你还问怎么了?——请看看这只手。
手腕上深深的咬痕是连袖口都无法遮挡住的。更别提那些更加明显的、印在指骨上的痕迹。更别提……沢田纲吉隐晦地扫过一眼他的领口处。
沢田纲吉选择拒绝。他表面上依旧是一副温和微笑的模样,“协议达成了,以彭格列与密鲁菲奥雷的关系,想必握手也没再有这个必要了……”
“是嘛……也是呢。”白兰轻笑着收回了手,垂眸望着自己满是痕迹的这双手……不止是这双手。他的身t上随处有她的铃印。
“怎么样?”他用炫耀似的语气说道,“小波斯还真是有s的魅力呢,有时候还真是苦恼啊~”
沢田纲吉嘴唇嚅嗫,终究还是把心底的吐槽压住没有说出来。
——你们的x癖管我什么事啊!完全看不出哪里苦恼,苦恼她s得还不够狠吗?!
沢田纲吉终究保持着被reborn毒打所建立起的良好修养微笑着走出了密鲁菲奥雷。
人类的生命……如此脆弱。
在我很小的时候便明白了这件事情。意大利这个国家的落魄小镇并不在少数,这个国家的历史其实就是如此可悲的存在。直到1946年才正式建立起了国家。又是经历了被拿破仑远征成功又是经历了各种大大小小的起义……这里,西西里岛。这里的苦涩与血泪从不亚于欧洲的任何一个地方。
我那可悲的母亲,既软弱又强大。她生命里诞下的一对双生子,漆黑如墨的发丝与猩红如血的双眼,清贫如洗的生活里她本想杀掉我们,却最终停下了手。
她总ai与我们谈论起这件事。讲述她的生育是如何地疼痛,yda0怎样地被撕裂,我们从她的腿间被接生出来。她思考应该杀si谁:在拉丝恰和xanx之间,长姐与她出生间隔不到半小时的幼弟,她把自己消瘦的手放在我们的脖子上收拢;想要让我们随机si掉一个。然后她就放开手让另一个活下去。但可惜我们谁都没有si掉,所以她停下了手。
xanx对此表示冷笑,他不耐烦地扫视过母亲——我们那已经jg神不太正常了的母亲,生育。我曾思考血浓于水这个词语是否真诚。
她瘦弱而清削的面庞,瞳孔很小。长发乱糟地披在脊背之上。xanx有时模仿他所看到的旁人的举动帮我打理头发。掉齿的凹凸不平的梳子扎在头皮上往下顺,一种极为g燥的疼痛。他不想看我和母亲的样子相似,好像对他而言母亲不是母亲,只有我才是算作他的亲人。
——孩子是母亲身上的寄生虫。
有种说法是这样的。可悲的nv人,不幸降临在她身上,在如此落魄的小镇上卑贱地活着,从我们的婴儿时期开始将我们抱在怀里哺r,杀yu与憎恨般的ai交织在她的身t上像一张网。
“你不要像她。”xanx这样对我说。
但像她的人实际上是他自己。只b我晚一半小时出生的弟弟继承了母亲的偏执,而我则侥幸获得了能够思考的力量——人类的生命如此脆弱。
在母亲杀掉一个男人后,我帮助她掩埋了尸t。就算这里是如何地落魄,可杀了人就会产生麻烦。事后我才发现她已经不记得自己杀了人这回事。……这样也好。
就连母亲
海棠情欲